Eusebius Pamphilus: The Life Of Constantine - Book I

From EcclesiasticalHistory

Jump to: navigation, search

Contents

THE LIFE OF THE BLESSED EMPEROR CONSTANTINE,

BY

EUSEBIUS PAMPHILUS.



Book I.

Chapter I.—Preface.—Of the Death of Constantine.

Already3049 have all mankind united in celebrating with joyous festivities the completion of the second and third decennial period of this great emperor’s reign; already have we ourselves received him as a triumphant conqueror in the assembly of God’s ministers, and greeted him with the due meed of praise on the twentieth anniversary of his reign:3050 and still more recently we have woven, as it were, garlands of words, wherewith we encircled his sacred head in his own palace on his thirtieth anniversary.3051

But now, while I desire3052 to give utterance to some of the customary sentiments, I stand perplexed and doubtful which way to turn, being wholly lost in wonder at the extraordinary spectacle before me. For to whatever quarter I direct my view, whether to the east, or to the west, or over the whole world, or toward heaven itself, everywhere and always I see the blessed one yet administering the self-same empire. On earth I behold his sons, like some new reflectors of his brightness, diffusing everywhere the luster of their father’s character,3053 and himself still living and powerful, and governing all the affairs of men more completely than ever before, being multiplied in the succession of his children. They had indeed had previously the dignity of Cæsars;3054 but now, being invested with his very self, and graced by his accomplishments, for the excellence of their piety they are proclaimed by the titles of Sovereign, Augustus, Worshipful, and Emperor.


3049 Literally “recently” or “not long since,” and so it is rendered by Tr. 1709, Stroth, Molzberger, Valesius (“nuper”), and Portesius. Christophorson and Cousin avoid the awkwardness by circumlocution or simple omission, while our translator shows his one characteristic excellence of hitting nearly the unliteral meaning in a way which is hard to improve.

3050 The assembly referred to was the Council of Nicæa. Constantine’s vicennial celebration was held at Nicomedia during the session of the Council at Nicæa (July 25), according to Hieronymus and others, but celebrated again at Rome the following year. The speech of Eusebius on this occasion is not preserved. Valesius thinks the one spoken of in the V. C. 3. 11, as delivered in the presence of the council, is the one referred to.

3051 This oration is the one appended by Eusebius to this Life of Constantine, and given in this translation (cf. V. C. 4. 46).

3052 [In the text it is ὁ λόγος , “my power of speech, or of description, much desires,” and so throughout this preface: but this kind of personification seems scarcely suited to the English idiom.— Bag. ] This usage of Logos is most interesting. Both he and his friend, the emperor, are fond of dwelling on the circles of philosophical thought which center about the word Logos (cf. the Oration of Constantine, and especially the Vicennial Oration of Eusebius). “My Logos desires” seems to take the place in ancient philosophical slang which “personality” or “self” does in modern. In ancient usage the word includes “both the ratio and the oratio” (Liddell and Scott), both the thought and its expression, both reasoning and saying,—the “internal” and “expressed” of the Stoics, followed by Philo and early Christian theology. He seems to use it in the combined sense, and it makes a pretty good equivalent for “personality,” “my personality desires,” &c. The idiom is kept up through the chapter.

3053 Constantine II., Constantius, and Constans proved on the whole sorry reflectors of glory.

3054 The first had been Cæsar more than twenty years; the second, ten; and the third, less than five.


Chapter II.—The Preface Continued.

And I am indeed amazed, when I consider that he who was but lately visible and present with us in his mortal body, is still, even after death, when the natural thought disclaims everything superfluous as unsuitable, most marvelously endowed with the same imperial dwellings, and honors, and praises as heretofore.3055 But farther, when I raise my thoughts even to the arch of heaven, and there contemplate his thrice-blessed soul in communion with God himself, freed from every mortal and earthly vesture, and shining in a refulgent robe of light, and when I perceive that it is no more connected with the fleeting periods and occupations of mortal life, but honored with an ever-blooming crown, and an immortality of endless and blessed existence, I stand as it were without power of speech or thought3056 and unable to utter a single phrase, but condemning my own weakness, and imposing silence on myself, I resign the task of speaking his praises worthily to one who is better able, even to him who, being the immortal God and veritable Word, alone has power to confirm his own sayings.3057


3055 Referring to special honors paid after death, as mentioned in Bk. 4.

3056 Here there is play on the word Logos. My logos stands voiceless and a-logos, “un-logosed.” If the author meant both to refer to expression, the first relates to the sound, and the second to the power of construction or composition. The interchangeableness of the weaving of consecutive thought in the mind, and the weaving it in expressed words, is precisely the question of the “relation of thought and language,” so warmly contested by modern philosophers and philologians (cf. Müller, Science of Thought, Shedd’s Essays, &c.). The old use of logos for both operations of “binding together” various ideas into one synthetical form has decided advantages.

3057 Here there is again the play on the word Logos. For Eusebius’ philosophy of the logos, and of Christ as the Logos or Word, see the second half of his tricennial oration and notes.


Chapter III.—How God honors Pious Princes, but destroys Tyrants.

Having given assurance that those who glorify and honor him will meet with an abundant recompense at his hands, while those who set themselves against him as enemies and adversaries will compass the ruin of their own souls, he has already established the truth of these his own declarations, having shown on the one hand the fearful end of those tyrants who denied and opposed him,3058 and at the same time having made it manifest that even the death of his servant, as well as his life, is worthy of admiration and praise, and justly claims the memorial, not merely of perishable, but of immortal monuments.

Mankind, devising some consolation for the frail and precarious duration of human life, have thought by the erection of monuments to glorify the memories of their ancestors with immortal honors. Some have employed the vivid delineations and colors of painting3059 ; some have carved statues from lifeless blocks of wood; while others, by engraving their inscriptions deep on tablets3060 and monuments, have thought to transmit the virtues of those whom they honored to perpetual remembrance. All these indeed are perishable, and consumed by the lapse of time, being representations of the corruptible body, and not expressing the image of the immortal soul. And yet these seemed sufficient to those who had no well-grounded hope of happiness after the termination of this mortal life. But God, that God, I say, who is the common Saviour of all, having treasured up with himself, for those who love godliness, greater blessings than human thought has conceived, gives the earnest and first-fruits of future rewards even here, assuring in some sort immortal hopes to mortal eyes. The ancient oracles of the prophets, delivered to us in the Scripture, declare this; the lives of pious men, who shone in old time with every virtue, bear witness to posterity of the same; and our own days prove it to be true, wherein Constantine, who alone of all that ever wielded the Roman power was the friend of God the Sovereign of all, has appeared to all mankind so clear an example of a godly life.


3058 Compare Lactantius, De mortibus persecutorum, which doubtless the author had in mind.

3059 [ Κηροχύτου γραφῆς , properly encaustic painting, by means of melted wax.— Bag ] Compare admirable description of the process in the Century Dictionary, ed. Whitney, N.Y. 1889, v. 2.

3060 Κύβεις , at first used of triangular tablets of wood, brass, or stone, but afterwards of any inscribed “pillars or tablets.” Cf. Lexicons.


Chapter IV.—That God honored Constantine.

And God himself, whom Constantine worshiped, has confirmed this truth by the clearest manifestations of his will, being present to aid him3061 at the commencement, during the course, and at the end of his reign, and holding him up to the human race as an instructive example of godliness. Accordingly, by the manifold blessings he has conferred on him, he has distinguished him alone of all the sovereigns of whom we have ever heard as at once a mighty luminary and most clear-voiced herald of genuine piety.


3061 Whether δεξιῶς is read or δεξιός , with Valesius, “present to aid,” covers the idea better than “graciously present” (Molz).



Chapter V.—That he reigned above Thirty Years, and lived above Sixty.

With respect to the duration of his reign, God honored him with three complete periods of ten years, and something more, extending the whole term of his mortal life to twice this number of years.3062 And being pleased to make him a representative of his own sovereign power, he displayed him as the conqueror of the whole race of tyrants, and the destroyer of those God-defying giants3063 of the earth who madly raised their impious arms against him, the supreme King of all. They appeared, so to speak, for an instant, and then disappeared: while the one and only true God, when he had enabled his servant, clad in heavenly panoply, to stand singly against many foes, and by his means had relieved mankind from the multitude of the ungodly, constituted him a teacher of his worship to all nations, to testify with a loud voice in the hearing of all that he acknowledged the true God, and turned with abhorrence from the error of them that are no gods.


3062 Compare discussion of length of reign and life under Life in Prolegomena, p. 411.

3063</sup> ̓́ Γιγ€ντων . The persecuting emperors appear to be meant, of whom there is more mention hereafter.— Bag. ] Refers of course to the mythical Gigantes who fought against the gods. It is used in the same sense in which Æschylus uses it of Capaneus (Theb. 424), who defied Zeus in declaring that even his thunderbolts should not keep him out of Thebes.</sub>


Chapter VI.—That he was the Servant of God, and the Conqueror of Nations.

Thus, like a faithful and good servant, did he act and testify, openly declaring and confessing himself the obedient minister of the supreme King. And God forthwith rewarded him, by making him ruler and sovereign, and victorious to such a degree that he alone of all rulers pursued a continual course of conquest, unsubdued and invincible, and through his trophies a greater ruler than tradition records ever to have been before. So dear was he to God, and so blessed; so pious and so fortunate in all that he undertook, that with the greatest facility he obtained the authority over more nations than any who had preceded him,3064 and yet retained his power, undisturbed, to the very close of his life.


3064 Compare the various wars against Franks, Bructerians, Goths, Sarmatians and others mentioned in Life in Prolegomena. Compare also chapter 8 of this book.


Chapter VII.—Comparison with Cyrus, King of the Persians, and with Alexander of Macedon.

Ancient history describes Cyrus, king of the Persians, as by far the most illustrious of all kings up to his time. And yet if we regard the end of his days,3065 we find it but little corresponded with his past prosperity, since he met with an inglorious and dishonorable death at the hands of a woman.3066

Again, the sons of Greece celebrate Alexander the Macedonian as the conqueror of many and diverse nations; yet we find that he was removed by an early death, before he had reached maturity, being carried off by the effects of revelry and drunkenness.3067 His whole life embraced but the space of thirty-two years, and his reign extended to no more than a third part of that period. Unsparing as the thunderbolt, he advanced through streams of blood and reduced entire nations and cities, young and old, to utter slavery. But when he had scarcely arrived at the maturity of life, and was lamenting the loss of youthful pleasures, death fell upon him with terrible stroke, and, that he might not longer outrage the human race, cut him off in a foreign and hostile land, childless, without successor, and homeless. His kingdom too was instantly dismembered, each of his officers taking away and appropriating a portion for himself. And yet this man is extolled for such deeds as these.3068


3065 [Such seems to be the probable meaning of this passage, which is manifestly corrupt, and of which various emendations have been proposed.— Bag. ] Perhaps better paraphrased, “But since the test of blessedness lies not in this, but in his end, we look and find that this.” The key to the idea is found in the remark near the end of chapter 11. Cf. also note.

3066 This is the account of Diodorus, who says he was taken prisoner and crucified by the queen of the “Scythians” (3. 11, ed. 1531, f. 80 b ). Herodotus says that he was slain in battle, but his head cut off afterwards and dipped in a sack of blood by the queen Tomyris, who had rejected his suit, the death of whose son he had caused, and who had sworn to “give him his fill of blood” (Herod. Bk. I, §§205–214). Xenophon says he died quietly in bed ( Cyrop. 8. 7).

3067 A malarial fever, but made fatal by drinking at a banquet (cf. Plut. chaps. 75 and 76, Arrian, Bk. 7).

3068 Eusebius’ rhetorical purpose makes him unfair to Alexander, who certainly in comparison with others of his time brought relative blessing to the conquered (cf. Smith, Dict. I, p. 122).


Chapter VIII.—That he conquered nearly the Whole World.

But our emperor began his reign at the time of life at which the Macedonian died, yet doubled the length of his life, and trebled the length of his reign. And instructing his army in the mild and sober precepts of godliness, he carried his arms as far as the Britons, and the nations that dwell in the very bosom of the Western ocean. He subdued likewise all Scythia, though situated in the remotest North, and divided into numberless diverse and barbarous tribes. He even pushed his conquests to the Blemmyans and Ethiopians, on the very confines of the South; nor did he think the acquisition of the Eastern nations unworthy his care. In short, diffusing the effulgence of his holy light to the ends of the whole world, even to the most distant Indians, the nations dwelling on the extreme circumference of the inhabited earth, he received the submission of all the rulers,3069 governors,3070 and satraps of barbarous nations, who cheerfully welcomed and saluted him, sending embassies and presents, and setting the highest value on his acquaintance and friendship; insomuch that they honored him with pictures and statues in their respective countries, and Constantine alone of all emperors was acknowledged and celebrated by all. Notwithstanding, even among these distant nations, he proclaimed the name of his God in his royal edicts with all boldness.


3069 Toparchs or prefects.

3070 Ethnarchs.


Chapter IX.—That he was the Son of a Pious Emperor, and bequeathed the Power to Royal Sons.

Nor did he give this testimony in words merely, while exhibiting failure in his own practice, but pursued every path of virtue, and was rich in the varied fruits of godliness. He ensured the affection of his friends by magnificent proofs of liberality; and inasmuch as he governed on principles of humanity, he caused his rule to be but lightly felt and acceptable to all classes of his subjects; until at last, after a long course of years, and when he was wearied by his divine labors, the God whom he honored crowned him with an immortal reward, and translated him from a transitory kingdom to that endless life which he has laid up in store for the souls of his saints, after he had raised him up three sons to succeed him in his power. As then the imperial throne had descended to him from his father, so, by the law of nature, was it reserved for his children and their descendants, and perpetuated, like some paternal inheritance, to endless generations. And indeed God himself, who distinguished this blessed prince with divine honors while yet present with us, and who has adorned his death with choice blessings from his own hand, should be the writer of his actions; since he has recorded his labors and successes on heavenly monuments.3071

3071 “The pillars of heaven.”—Molz (?).


Chapter X.—Of the Need for this History, and its Value for Edification.

However, hard as it is to speak worthily of this blessed character, and though silence were the safer and less perilous course, nevertheless it is incumbent on me, if I would escape the charge of negligence and sloth, to trace as it were a verbal portraiture, by way of memorial of the pious prince, in imitation of the delineations of human art. For I should be ashamed of myself were I not to employ my best efforts, feeble though they be and of little value, in praise of one who honored God with such surpassing devotion. I think too that my work will be on other grounds both instructive and necessary, since it will contain a description of those royal and noble actions which are pleasing to God, the Sovereign of all. For would it not be disgraceful that the memory of Nero, and other impious and godless tyrants far worse than he, should meet with diligent writers to embellish the relation of their worthless deeds with elegant language, and record them in voluminous histories, and that I should be silent, to whom God himself has vouchsafed such an emperor as all history records not, and has permitted me to come into his presence, and enjoy his acquaintance and society?3072

Wherefore, if it is the duty of any one, it certainly is mine, to make an ample proclamation of his virtues to all in whom the example of noble actions is capable of inspiring the love of God. For some who have written the lives of worthless characters, and the history of actions but little tending to the improvement of morals, from private motives, either love or enmity, and possibly in some cases with no better object than the display of their own learning, have exaggerated unduly their description of actions intrinsically base, by a refinement and elegance of diction.3073 And thus they have become to those who by the Divine favor had been kept apart from evil, teachers not of good, but of what should be silenced in oblivion and darkness. But my narrative, however unequal to the greatness of the deeds it has to describe, will yet derive luster even from the bare relation of noble actions. And surely the record of conduct that has been pleasing to God will afford a far from unprofitable, indeed a most instructive study, to persons of well-disposed minds.


3072 The Bagster translation, following Valesius, divides the tenth chapter, making the eleventh begin at this point.

3073 It looks as if there might perhaps be a direct hit at Lactantius here, as having, through “enmity,” described actions intrinsically base in peculiarly elegant diction; but Lactantius’ descriptions are hardly more realistic than Eusebius’ own.


Chapter XI.—That his Present Object is to record only the Pious Actions of Constantine.

It is my intention, therefore, to pass over the greater part of the royal deeds of this thrice-blessed prince; as, for example, his conflicts and engagements in the field, his personal valor, his victories and successes against the enemy, and the many triumphs he obtained: likewise his provisions for the interests of individuals, his legislative enactments for the social advantage of his subjects, and a multitude of other imperial labors which are fresh in the memory of all; the design of my present undertaking being to speak and write of those circumstances only which have reference to his religious character.

And since these are themselves of almost infinite variety, I shall select from the facts 485which have come to my knowledge such as are most suitable, and worthy of lasting record, and endeavor to narrate them as briefly as possible. Henceforward, indeed, there is a full and free opportunity for celebrating in every way the praises of this truly blessed prince, which hitherto we have been unable to do, on the ground that we are forbidden to judge any one blessed before his death,3074 because of the uncertain vicissitudes of life. Let me implore then the help of God, and may the inspiring aid of the heavenly Word be with me, while I commence my history from the very earliest period of his life.


3074 [Alluding probably to Ecclesiastes xi. 28, “Judge none blessed before his death; for a man shall be known in his children.” Or, possibly, to the well-known opinion of Solon to the same effect. Vide Herod. i. 32; Aristot. Eth. Nicom. i. II.—Bag.] Compare also above, chapter 7.


Chapter XII.—That like Moses, he was reared in the Palaces of Kings.

Ancient history relates that a cruel race of tyrants oppressed the Hebrew nation; and that God, who graciously regarded them in their affliction, provided that the prophet Moses, who was then an infant, should be brought up in the very palaces and bosoms of the oppressors, and instructed in all the wisdom they possessed. And when in the course of time he had arrived at manhood, and the time was come for Divine justice to avenge the wrongs of the afflicted people, then the prophet of God, in obedience to the will of a more powerful Lord, forsook the royal household, and, estranging himself in word and deed from the tyrants by whom he had been brought up, openly acknowledging his true brethren and kinsfolk. Then God, exalting him to be the leader of the whole nation, delivered the Hebrews from the bondage of their enemies, and inflicted Divine vengeance through his means on the tyrant race. This ancient story, though rejected by most as fabulous, has reached the ears of all. But now the same God has given to us to be eye-witnesses of miracles more wonderful than fables, and, from their recent appearance, more authentic than any report. For the tyrants of our day have ventured to war against the Supreme God, and have sorely afflicted His Church.3075 And in the midst of these, Constantine, who was shortly to become their destroyer, but at that time of tender age, and blooming with the down of early youth, dwelt, as that other servant of God had done, in the very home of the tyrants,3076 but young as he was did not share the manner of life of the ungodly: for from that early period his noble nature, under the leading of the Divine Spirit, inclined him to piety and a life acceptable to God. A desire, moreover, to emulate the example of his father had its influence in stimulating the son to a virtuous course of conduct. His father was Constantius3077 (and we ought to revive his memory at this time), the most illustrious emperor of our age; of whose life it is necessary briefly to relate a few particulars, which tell to the honor of his son.


3075 The persecuting emperors. Compare Prolegomena, Life.

3076 He was brought up with Diocletian and Galerius. Compare Prolegomena, Life.

3077 Constantius Chlorus, Neo-Platonist and philanthropist. Compare following description.


Chapter XIII.—Of Constantius his Father, who refused to imitate Diocletian, Maximian, and Maxentius, in their Persecution of the Christians.

3078


At a time when four emperors3079 shared the administration of the Roman empire, Constantius alone, following a course of conduct different from that pursued by his colleagues, entered into the friendship of the Supreme God.

For while they besieged and wasted the churches of God, leveling them to the ground, and obliterating the very foundations of the houses of prayer,3080 he kept his hands pure from their abominable impiety, and never in any respect resembled them. They polluted their provinces by the indiscriminate slaughter of godly men and women; but he kept his soul free from the stain of this crime.3081 They, involved in the mazes of impious idolatry, enthralled first themselves, and then all under their authority, in bondage to the errors of evil demons, while he at the same time originated the profoundest peace throughout his dominions, and secured to his subjects the privilege of celebrating without hindrance the worship of God. In short, while his colleagues oppressed all men by the most grievous exactions, and rendered their lives intolerable, and even worse than death, Constantius alone governed his people with a mild and tranquil sway, and exhibited towards them a truly parental and fostering care. Numberless, indeed, are the other virtues of this man, which are the theme of praise to all; of these I will record one or two instances, as specimens of the quality of those which I must pass by in silence, and then I will proceed to the appointed order of my narrative.


3078 The author of the chapter heading means of course Galerius. Maxentius was not emperor until after the death of Constantius.

3079 [Diocletian, Maximian, Galerius, and Constantius.—Bag.]

3080 For account of these persecutions, see Church History, Bk. 8, and notes of McGiffert.

3081 Compare the Church History, 8. 13, and Lactantius, De mort. pers. 15. The latter says he allowed buildings to be destroyed, but spared human life.


Chapter XIV.—How Constantius his Father, being reproached with Poverty by Diocletian, filled his Treasury, and afterwards restored the Money to those by whom it had been contributed.

In consequence of the many reports in circulation respecting this prince, describing his kindness and gentleness of character, and the extraordinary elevation of his piety, alleging too, that by reason of his extreme indulgence to his subjects, he had not even a supply of money laid up in his treasury; the emperor who at that time occupied the place of supreme power sent to reprehend his neglect of the public weal, at the same time reproaching him with poverty, and alleging in proof of the charge the empty state of his treasury. On this he desired the messengers of the emperor to remain with him awhile, and, calling together the wealthiest of his subjects of all nations under his dominion, he informed them that he was in want of money, and that this was the time for them all to give a voluntary proof of their affection for their prince.

As soon as they heard this (as though they had long been desirous of an opportunity for showing the sincerity of their good will), with zealous alacrity they filled the treasury with gold and silver and other wealth; each eager to surpass the rest in the amount of his contribution: and this they did with cheerful and joyous countenances. And now Constantius desired the messengers of the great emperor3082 personally to inspect his treasures, and directed them to give a faithful report of what they had seen; adding, that on the present occasion he had taken this money into his own hands, but that it had long been kept for his use in the custody of the owners, as securely as if under the charge of faithful treasurers. The ambassadors were overwhelmed with astonishment at what they had witnessed: and on their departure it is said that the truly generous prince sent for the owners of the property, and, after commending them severally for their obedience and true loyalty, restored it all, and bade them return to their homes.

This one circumstance, then, conveys a proof of the generosity of him whose character we are attempting to illustrate: another will contain the clearest testimony to his piety.


3082 Or the senior Augustus. “Diocletian is thus entitled in the ancient panegyrists and in inscriptions.”—Heinichen.

It was “towards the end of the second century of the Christian era” that there began to be a plurality of Augusti, but “from this time we find two or even a greater number of Augusti; and though in that and in all similar cases the persons honored with the title were regarded as participators of the imperial power, still the one who received the title first was looked upon as the head of the empire.”—Smith, Dict. Gr. and Rom. Ant.


Chapter XV.—Of the Persecution raised by his Colleagues.

By command of the supreme authorities of the empire, the governors of the several provinces had set on foot a general persecution of the godly. Indeed, it was from the imperial courts themselves that the very first of the pious martyrs proceeded, who passed through those conflicts for the faith, and most readily endured both fire and sword, and the depths of the sea; every form of death, in short, so that in a brief time all the royal palaces were bereft of pious men.3083 The result was, that the authors of this wickedness were entirely deprived of the protecting care of God, since by their persecution of his worshipers they at the same time silenced the prayers that were wont to be made on their own behalf.


3083 Compare accounts of martyrs in the palaces, in the Church History, 8. 6.



Chapter XVI.—How Constantius, feigning Idolatry, expelled those who consented to offer Sacrifice, but retained in his Palace all who were willing to confess Christ.

On the other hand, Constantius conceived an expedient full of sagacity, and did a thing which sounds paradoxical, but in fact was most admirable.

He made a proposal to all the officers of his court, including even those in the highest stations of authority, offering them the following alternative: either that they should offer sacrifice to demons, and thus be permitted to remain with him, and enjoy their usual honors; or, in case of refusal, that they should be shut out from all access to his person, and entirely disqualified from acquaintance and association with him. Accordingly, when they had individually made their choice, some one way and some the other; and the choice of each had been ascertained, then this admirable prince disclosed the secret meaning of his expedient, and condemned the cowardice and selfishness of the one party, while he highly commended the other for their conscientious devotion to God. He declared, too, that those who had been false to their God must be unworthy of the confidence of their prince; for how was it possible that they should preserve their fidelity to him, who had proved themselves faithless to a higher power? He determined, therefore, that such persons should be removed altogether from the imperial court, while, on the other hand, declaring that those men who, in bearing witness for the truth, had proved them selves to be worthy servants of God, would manifest the same fidelity to their king, he entrusted them with the guardianship of his person and empire, saying that he was bound to treat such persons with special regard as his nearest and most valued friends, and to esteem them far more highly than the richest treasures.


Chapter XVII.—Of his Christian Manner of Life.

The father of Constantine, then, is said to have possessed such a character as we have briefly described. And what kind of death was vouchsafed to him in consequence of such devotion to God, and how far he whom he honored made his lot to differ from that of his colleagues in the empire, may be known to any one who will give his attention to the circumstances of the case. For after he had for a long time given many proofs of royal virtue, in acknowledging the Supreme God alone, and condemning the polytheism of the ungodly, and had fortified his household by the prayers of holy men,3084 he passed the remainder of his life in remarkable repose and tranquillity, in the enjoyment of what is counted blessedness,—neither molesting others nor being molested ourselves.

Accordingly, during the whole course of his quiet and peaceful reign, he dedicated his entire household, his children, his wife, and domestic attendants, to the One Supreme God: so that the company assembled within the walls of his palace differed in no respect from a church of God; wherein were also to be found his ministers, who offered continual supplications on behalf of their prince, and this at a time when, with most,3085 it was not allowable to have any dealings with the worshipers of God, even so far as to exchange a word with them.


3084 “Is said to have” is added conjecturally here by an earlier editor, but Heinichen omits, as it would seem Eusebius himself did.

3085 Other readings are “with the others,” or “with the rest,” but in whatever reading it refers to all the other emperors.


Chapter XVIII.—That after the Abdication of Diocletian and Maximian, Constantius became Chief Augustus, and was blessed with a Numerous Offspring.

The immediate consequence of this conduct was a recompense from the hand of God, insomuch that he came into the supreme authority of the empire. For the older emperors, for some unknown reason, resigned their power; and this sudden change took place in the first year after their persecution of the churches.3086

From that time Constantius alone received the honors of chief Augustus, having been previously, indeed, distinguished by the diadem of the imperial Cæsars,3087 among whom he held the first rank; but after his worth had been proved in this capacity, he was invested with the highest dignity of the Roman empire, being named chief Augustus of the four who were afterwards elected to that honor. Moreover, he surpassed most of the emperors in regard to the number of his family, having gathered around him a very large circle of children both male and female. And, lastly, when he had attained to a happy old age, and was about to pay the common debt of nature, and exchange this life for another, God once more manifested His power in a special manner on his behalf, by providing that his eldest son Constantine should be present during his last moments, and ready to receive the imperial power from his hands.3088


3086 The persecution was in 303 or 304. Compare discussion of date in Clinton, Fasti Rom. ann. 303–305. The abdication was in 305.

3087 Eusebius uses the terms Augustus, king, autocrat, and Cæsar with a good deal of interchangeableness. It is hard to tell sometimes whether king (βασιλεύς) means emperor or Cæsar. In general, Augustus has been transferred in translations, and king and autocrat both rendered emperor, which seems to be his real usage.

3088 Constantine reached him just before his death, though possibly some weeks before. Compare Prolegomena.


Chapter XIX.—Of his Son Constantine, who in his Youth accompanied Diocletian into Palestine.

The latter had been with his father’s imperial colleagues,3089 and had passed his life among them, as we have said, like God’s ancient prophet. And even in the very earliest period of his youth he was judged by them to be worthy of the highest honor. An instance of this we have ourselves seen, when he passed through Palestine with the senior emperor,3090 at whose right hand he stood, and commanded the admiration of all who beheld him by the indications he gave even then of royal greatness. For no one was comparable to him for grace and beauty of person, or height of stature; and he so far surpassed his compeers in personal strength as to be a terror to them. He was, however, even more conspicuous for the excellence of his mental3091 qualities than for his superior physical endowments; being gifted in the first place with a sound judgment,3092 and having also reaped the advantages of a liberal education. He was also distinguished in no ordinary degree both by natural intelligence and divinely imparted wisdom.


3089 Diocletian and Galerius.

3090 Diocletian. He was on his way to Egypt in the famous campaign against Achilleus in 296–297.

3091 Or “psychical,” meaning more than intellectual.

3092 Rather, perhaps, “self-control.”


Chapter XX.—Flight of Constantine to his Father because of the Plots of Diocletian.

3093


The emperors then in power, observing his manly and vigorous figure and superior mind, were moved with feelings of jealousy and fear, and thenceforward carefully watched for an opportunity of inflicting some brand of disgrace on his character. But the young man, being aware of their designs, the details of which, through the providence of God, more than once came to him, sought safety in flight;3094 in this respect again keeping up his resemblance to the great prophet Moses. Indeed, in every sense God was his helper; and he had before ordained that he should be present in readiness to succeed his father.


3093 Eusebius himself speaks in the plural, and other writers speak of plots by both Diocletian and Galerius. Compare Prolegomena.

3094 Compare detailed account in Lactantius, De M. P. c. 24.


Chapter XXI.—Death of Constantius, who leaves his Son Constantine Emperor.

3095


Immediately, therefore, on his escape from the plots which had been thus insidiously laid for him, he made his way with all haste to his father, and arrived at length at the very time that he was lying at the point of death.3096 As soon as Constantius saw his son thus unexpectedly in his presence, he leaped from his couch, embraced him tenderly, and, declaring that the only anxiety which had troubled him in the prospect of death, namely, that caused by the absence of his son, was now removed, he rendered thanks to God, saying that he now thought death better than the longest life,3097 and at once completed the arrangement of his private affairs. Then, taking a final leave of the circle of sons and daughters by whom he was surrounded, in his own palace, and on the imperial couch, he bequeathed the empire, according to the law of nature,3098 to his eldest son, and breathed his last.


3095 Βασιλεύς. The writer of the chapter headings uses this word here and Augustus in the following chapter, but it does not seem to mean technically “Cæsar,” and so the rendering emperor is retained.

3096 This seems to imply that Constantine reached him only after he was sick in bed, i.e. at York in Britain; but other accounts make it probable that he joined him at Boulogne before he sailed on this last expedition to Britain. Compare Prolegomena.

3097 Literally, “than immortality [on earth].”

3098 It will hardly be agreed that imperial succession is a law of nature anyway. Rather, “the succession [where it exists] is established by the express will or the tacit consent of the nation,” and the “pretended proprietary right…is a chimera” (Vattell, Law of Nations, Phila., 1867, p. 24, 25). That primogeniture is a natural law has been often urged, but it seems to be simply the law of first come first served. The English custom of primogeniture is said to have risen from the fact that in feudal times the eldest son was the one who, at the time of the father’s death, was of an age to meet the duties of feudal tenure (compare Kent, Commentaries, Boston, 1867, v. 4, p. 420, 421). This is precisely the fact respecting Constantine. His several brothers were all too young to be thought of.


Chapter XXII.—How, after the Burial of Constantius, Constantine was Proclaimed Augustus by the Army.

Nor did the imperial throne remain long unoccupied: for Constantine invested himself with his father’s purple, and proceeded from his father’s palace, presenting to all a renewal, as it were, in his own person, of his father’s life and reign. He then conducted the funeral procession in company with his father’s friends, some preceding, others following the train, and performed the last offices for the pious deceased with an extraordinary degree of magnificence, and all united in honoring this thrice blessed prince with acclamations and praises, and while with one mind and voice, they glorified the rule of the son as a living again of him who was dead, they hastened at once to hail their new sovereign by the titles of Imperial and Worshipful Augustus, with joyful shouts.3099 Thus the memory of the deceased emperor received honor from the praises bestowed upon his son, while the latter was pronounced blessed in being the successor of such a father. All the nations also under his dominion were filled with joy and inexpressible gladness at not being even for a moment deprived of the benefits of a well ordered government.

In the instance of the Emperor Constantius, God has made manifest to our generation what the end of those is who in their lives have honored and loved him.


3099 The verdict was not confirmed at once. Galerius refused him the title of emperor, and he contented himself with that of Cæsar for a little. Compare Prolegomena.



Chapter XXIII.—A Brief Notice of the Destruction of the Tyrants.

With respect to the other princes, who made war against the churches of God, I have not thought it fit in the present work to give any account of their downfall,3100 nor to stain the memory of the good by mentioning them in connection with those of an opposite character. The knowledge of the facts themselves will of itself suffice for the wholesome admonition of those who have witnessed or heard of the evils which severally befell them.


3100 But he has done this himself in his Church History. Compare also Lactantius, De mortibus persecutorum.


Chapter XXIV.—It was by the Will of God that Constantine became possessed of the Empire.

Thus then the God of all, the Supreme Governor of the whole universe, by his own will appointed Constantine, the descendant of so renowned a parent, to be prince and sovereign: so that, while others have been raised to this distinction by the election of their fellow-men, he is the only one to whose elevation no mortal may boast of having contributed.



Chapter XXV.—Victories of Constantine over the Barbarians and the Britons.

As soon then as he was established on the throne, he began to care for the interests of his paternal inheritance, and visited with much considerate kindness all those provinces which had previously been under his father’s government. Some tribes of the barbarians who dwelt on the banks of the Rhine, and the shores of the Western ocean, having ventured to revolt, he reduced them all to obedience, and brought them from their savage state to one of gentleness. He contented himself with checking the inroads of others, and drove from his dominions, like untamed and savage beasts, those whom he perceived to be altogether incapable of the settled order of civilized life.3101 which lie in the very bosom of the ocean. These he reduced to submission, and then proceeded to consider the state of the remaining portions of the empire, that he might be ready to tender his aid wherever circumstances might require it.


3101 The Franci, Bructeri, &c. Having disposed of these affairs to his satisfaction, he directed his attention to other quarters of the world, and first passed over to the British nations,31023102 [Eusebius here speaks of a second expedition of Constantine to Britain, which is not mentioned by other ancient writers; or he may have been forgetful or ignorant of the fact that Constantine had received the imperial authority in Britain itself, Constantius having died in his palace at York, a.d. 306. Vide Gibbon’s Decline and Fall, chap. 14.—Bag.] It seems to be a part of the confusion about his crossing to Britain in the first place.



Chapter XXVI.—How he resolved to deliver Rome from Maxentius.

While, therefore, he regarded the entire world as one immense body, and perceived that the head of it all, the royal city of the Roman empire, was bowed down by the weight of a tyrannous oppression; at first he had left the task of liberation to those who governed the other divisions of the empire, as being his superiors in point of age. But when none of these proved able to afford relief, and those who had attempted it had experienced a disastrous termination of their enterprise,3103 he said that life was without enjoyment to him as long as he saw the imperial city thus afflicted, and prepared himself for the overthrowal of the tyranny.


3103 Referring to the unsuccessful expeditions of Severus and Galerius.



Chapter XXVII.—That after reflecting on the Downfall of those who had worshiped Idols, he made Choice of Christianity.

Being convinced, however, that he needed some more powerful aid than his military forces could afford him, on account of the wicked and magical enchantments which were so diligently practiced by the tyrant,3104 he sought Divine assistance, deeming the possession of arms and a numerous soldiery of secondary importance, but believing the co-operating power of Deity invincible and not to be shaken. He considered, therefore, on what God he might rely for protection and assistance. While engaged in this enquiry, the thought occurred to him, that, of the many emperors who had preceded him, those who had rested their hopes in a multitude of gods, and served them with sacrifices and offerings, had in the first place been deceived by flattering predictions, and oracles which promised them all prosperity, and at last had met with an unhappy end, while not one of their gods had stood by to warn them of the impending wrath of heaven; while one alone who had pursued an entirely opposite course, who had condemned their error, and honored the one Supreme God during his whole life, had found him to be the Saviour and Protector of his empire, and the Giver of every good thing. Reflecting on this, and well weighing the fact that they who had trusted in many gods had also fallen by manifold forms of death, without leaving behind them either family or offspring, stock, name, or memorial among men: while the God of his father had given to him, on the other hand, manifestations of his power and very many tokens: and considering farther that those who had already taken arms against the tyrant, and had marched to the battle-field under the protection of a multitude of gods, had met with a dishonorable end (for one of them3105 had shamefully retreated from the contest without a blow, and the other,3106 being slain in the midst of his own troops, became, as it were, the mere sport of death3107); reviewing, I say, all these considerations, he judged it to be folly indeed to join in the idle worship of those who were no gods, and, after such convincing evidence, to err from the truth; and therefore felt it incumbent on him to honor his father’s God alone.


3104 Compare chapters 36 and 37; also Lactantius, De M. P. chap. 44.

3105 Galerius.

3106 Severus.

3107 This last phrase has exercised the ingenuity of translators greatly. This translation does well enough, though one might hazard “was easily overcome by death,” or “was an easy victim to death.”



Chapter XXVIII.—How, while he was praying, God sent him a Vision of a Cross of Light in the Heavens at Mid-day, with an Inscription admonishing him to conquer by that.

Accordingly he called on him with earnest prayer and supplications that he would reveal to him who he was, and stretch forth his right hand to help him in his present difficulties. And while he was thus praying with fervent entreaty, a most marvelous sign appeared to him from heaven, the account of which it might have been hard to believe had it been related by any other person. But since the victorious emperor himself long afterwards declared it to the writer of this history,3108 when he was honored with his acquaintance and society, and confirmed his statement by an oath, who could hesitate to accredit the relation, especially since the testimony of after-time has established its truth? He said that about noon, when the day was already beginning to decline, he saw with his own eyes the trophy of a cross of light in the heavens, above the sun, and bearing the inscription, Conquer by this. At this sight he himself was struck with amazement, and his whole army also, which followed him on this expedition, and witnessed the miracle.3109


3108 Note here the care Eusebius takes to throw off the responsibility for the marvelous. It at the same time goes to show the general credibility of Eusebius, and some doubt in his mind of the exact nature and reality of what he records.

3109 This very circumstantial account has met with doubters from the very beginning, commencing with Eusebius himself. There are all sorts of explanations, from that of an actual miracle to that of pure later invention. The fact of some, at least supposed, special divine manifestation at this time can hardly be denied. It is mentioned vaguely by Paneg. 313, and on the triumphal arch shortly after. It is reported as a dream by Lactantius about the same time with the erection of the arch, and alluded to in general, but hardly to be doubted, terms by Nazarius in 321. Moreover, it is witnessed to by the fact of the standard of the cross which was made. As to the real nature of the manifestation, it has been thought to be as recorded by Constantine, and if so, as perhaps some natural phenomenon of the sun, or to have been a simple dream, or an hallucination. It is hardly profitable to discuss the possibilities. The lack of contemporary evidence to details and the description of Lactantius as a dream is fatal to any idea of a miraculous image with inscriptions clearly seen by all. Some cross-like arrangement of the clouds, or a “parahelion,” or some sort of a suggestion of a cross, may have been seen by all, but evidently there was no definite, vivid, clear perception, or it would have been in the mouths of all and certainly recorded, or at least it would not have been recorded as something else by Lactantius. It seems probable that the emperor, thinking intensely, with all the weight of his great problem resting on his energetic mind, wondering if the Christian God was perhaps the God who could help, saw in some suggestive shape of the clouds or of sunlight the form of a cross, and there flashed out in his mind in intensest reality the vision of the words, so that for the moment he was living in the intensest reality of such a vision. His mind had just that intense activity to which such a thing is possible or actual. It is like Goethe’s famous meeting of his own self. It is that genius power for the realistic representation of ideal things. This is not the same exactly as “hallucination,” or even “imagination.” The hallucination probably came later when Constantine gradually represented to himself and finally to Eusebius the vivid idea with its slight ground, as an objective reality,—a common phenomenon. When the emperor went to sleep, his brain molecules vibrating to the forms of his late intense thought, he inevitably dreamed, and dreaming naturally confirmed his thought. This does not say that the suggestive form seen, or the idea itself, and the direction of the dream itself, were not providential and the work of the Holy Spirit, for they were, and were special in character, and so miraculous (or why do ideas come?); but it is to be feared that Constantine’s own spirit or something else furnished some of the later details. There is a slight difference of authority as to when and where the vision took place. The panegyrist seems to make it before leaving Gaul, and Malalas is inaccurate as usual in having it happen in a war against the barbarians. For farther discussion of the subject see monographs under Literature in the Prolegomena, especially under the names: Baring, Du Voisin, Fabricius, Girault, Heumann, Jacutius Mamachi, Molinet, St. Victor, Suhr, Toderini, Weidener, Wernsdorf, Woltereck. The most concise, clear, and admirable supporter of the account of Eusebius, or rather Constantine, as it stands, is Newman, Miracles (Lond. 1875), 271–286.



Chapter XXIX.—How the Christ of God appeared to him in his Sleep, and commanded him to use in his Wars a Standard made in the Form of the Cross.

He said, moreover, that he doubted within himself what the import of this apparition could be. And while he continued to ponder and reason on its meaning, night suddenly came on; then in his sleep the Christ of God appeared to him with the same sign which he had seen in the heavens, and commanded him to make a likeness of that sign which he had seen in the heavens, and to use it as a safeguard in all engagements with his enemies.



Chapter XXX.—The Making of the Standard of the Cross.

At dawn of day he arose, and communicated the marvel to his friends: and then, calling together the workers in gold and precious stones, he sat in the midst of them, and described to them the figure of the sign he had seen, bidding them represent it in gold and precious stones. And this representation I myself have had an opportunity of seeing.



Chapter XXXI.—A Description of the Standard of the Cross, which the Romans now call the Labarum.

3110


Now it was made in the following manner. A long spear, overlaid with gold, formed the 491figure of the cross by means of a transverse bar laid over it. On the top of the whole was fixed a wreath of gold and precious stones; and within this,3111 the symbol of the Saviour’s name, two letters indicating the name of Christ by means of its initial characters, the letter P being intersected by X in its centre:3112 and these letters the emperor was in the habit of wearing on his helmet at a later period. From the cross-bar of the spear was suspended a cloth,3113 a royal piece, covered with a profuse embroidery of most brilliant precious stones; and which, being also richly interlaced with gold, presented an indescribable degree of beauty to the beholder. This banner was of a square form, and the upright staff, whose lower section was of great length,3114 bore a golden half-length portrait3115 of the pious emperor and his children on its upper part, beneath the trophy of the cross, and immediately above the embroidered banner.

The emperor constantly made use of this sign of salvation as a safeguard against every adverse and hostile power, and commanded that others similar to it should be carried at the head of all his armies.


3110 [From the Bretagnic lab, to raise, or from labarva, which, in the Basque language, still signifies a standard.—Riddle’s Lat. Dict. voc. Labarum. Gibbon declares the derivation and meaning of the word to be “totally unknown, in spite of the efforts of the critics, who have ineffectually tortured the Latin, Greek, Spanish, Celtic, Teutonic, Illyric, Armenian, &c., in search of an etymology.”—Decline and Fall, chap. 22, note 33.—Bag.] Compare the full article of Venables, in Smith and Cheetham, Dict. 1 (1880), 908–911, with its references and cuts.


3111 Thus rather than “on.” Compare cuts in article of Venables. “It [the monogram of Christ] is often set within a crown or palm branch.”—Wolcott, Sacred Archæalogy, p. 390.

3112 [Χιαζομένου τοῦ ῥ κατὰ τὸ μεσαίτατον. The figure ΧΡ would seem to answer to the description in the text. Gibbon gives two specimens, –Ρ and ×Ρ as engraved from ancient monuments. Chap. 20, note 35.—Bag.] The various coins given by Venables all have the usual form of the monogram ×Ρ . Compare also Tyrwhitt, art. Monogram, in Smith and Cheetham; also the art. Monogramme du Christ, in Martigny, Dict. d. ant. (1877), 476–483.

3113 That this was no new invention of Constantine may be seen by comparing the following description of an ordinary Roman standard, “…each cohort had for its own ensign the serpent or dragon, which was woven on a square piece of cloth, elevated on a gilt staff, to which a cross-bar was adapted for the purpose…under the eagle or other emblem was often placed a head of the reigning emperor.” Yates, art. Signa militaria, in Smith, Dict. Gr. and Rom. Ant. (1878), 1044–1045.

3114 “Which in its full extent was of great length.”—Bag., according to suggestion of Valesius of a possible meaning, but better as above, meaning the part below the cross-bar. So Valesius, Christopherson, 1709, Molzberger.

3115 “Medallions.”—Venables.



Chapter XXXII.—How Constantine received Instruction, and read the Sacred Scriptures.

These things were done shortly afterwards. But at the time above specified, being struck with amazement at the extraordinary vision, and resolving to worship no other God save Him who had appeared to him, he sent for those who were acquainted with the mysteries of His doctrines, and enquired who that God was, and what was intended by the sign of the vision he had seen. They affirmed that He was God, the only begotten Son of the one and only God: that the sign which had appeared was the symbol of immortality,3116 and the trophy of that victory over death which He had gained in time past when sojourning on earth. They taught him also the causes of His advent, and explained to him the true account of His incarnation. Thus he was instructed in these matters, and was impressed with wonder at the divine manifestation which had been presented to his sight. Comparing, therefore, the heavenly vision with the interpretation given, he found his judgment confirmed; and, in the persuasion that the knowledge of these things had been imparted to him by Divine teaching, he determined thenceforth to devote himself to the reading of the Inspired writings.

Moreover, he made the priests of God his counselors, and deemed it incumbent on him to honor the God who had appeared to him with all devotion. And after this, being fortified by well-grounded hopes in Him, he hastened to quench the threatening fire of tyranny.


3116 Both Socrates (5. 17) and Sozomen (7. 15) relate that symbols of the cross found in a temple of Serapis, on its destruction by Theodosius, were explained by the Christians of the time as symbols of immortality. Cf. also Suidas (ed. Gasiford, 2 (1834), 3398), s. v. Σταυροί; Valesius on Socrates and Sozomen; Jablonski, Opuscula, 1, p. 156– . The study of the pre-christian use of the cross is most suggestive. It suggests at least that in some way the passion of our Lord was the realization of some world-principle or “natural Law.”



Chapter XXXIII.—Of the Adulterous Conduct of Maxentius at Rome.

3117

For he who had tyrannically possessed himself of the imperial city,3118 had proceeded to great lengths in impiety and wickedness, so as to venture without hesitation on every vile and impure action.

For example: he would separate women from their husbands, and after a time send them back to them again, and these insults he offered not to men of mean or obscure condition, but to those who held the first places in the Roman senate. Moreover, though he shamefully dishonored almost numberless free women, he was unable to satisfy his ungoverned and intemperate desires. But3119 when he assayed to corrupt Christian women also, he could no longer secure success to his designs, since they chose rather to submit their lives3120 to death than yield their persons to be defiled by him.


3117 Compare the Church History, 8. 14.

3118 Maxentius, made emperor by an uprising of the Prætorian Guards in 306.

3119 “For” seems to express the author’s real meaning, but both punctuation of editors and renderings of translators insist on “but.”

3120 Various readings of text add “lawfully married” women, and send them back again “grievously dishonored,” and so Bag., but Heinichen has this reading. Compare note of Heinichen.



Chapter XXXIV.—How the Wife of a Prefect slew herself for Chastity’s Sake.

3121


Now a certain woman, wife of one of the senators who held the authority of prefect, when she understood that those who ministered to the tyrant in such matters were standing before her house (she was a Christian), and knew that her husband through fear had bidden them take her and lead her away, begged a short space of time for arraying herself in her usual dress, and entered her chamber. There, being left alone, she sheathed a sword in her own breast, and immediately expired, leaving indeed her dead body to the procurers, but declaring to all mankind, both to present and future generations, by an act which spoke louder than any words, that the chastity for which Christians are famed is the only thing which is invincible and indestructible. Such was the conduct displayed by this woman.


3121 This chapter is found almost word for word in the Church History, 8. 14.



Chapter XXXV.—Massacre of the Roman People by Maxentius.

All men, therefore, both people and magistrates, whether of high or low degree, trembled through fear of him whose daring wickedness was such as I have described, and were oppressed by his grievous tyranny. Nay, though they submitted quietly, and endured this bitter servitude, still there was no escape from the tyrant’s sanguinary cruelty. For at one time, on some trifling pretense, he exposed the populace to be slaughtered by his own body-guard; and countless multitudes of the Roman people were slain in the very midst of the city by the lances and weapons, not of Scythians or barbarians, but of their own fellow-citizens. And besides this, it is impossible to calculate the number of senators whose blood was shed with a view to the seizure of their respective estates, for at different times and on various fictitious charges, multitudes of them suffered death.



Chapter XXXVI.—Magic Arts of Maxentius against Constantine; and Famine at Rome.

But the crowning point of the tyrant’s wickedness was his having recourse to sorcery: sometimes for magic purposes ripping up women with child, at other times searching into the bowels of new-born infants. He slew lions also, and practiced certain horrid arts for evoking demons, and averting the approaching war, hoping by these means to get the victory. In short, it is impossible to describe the manifold acts of oppression by which this tyrant of Rome enslaved his subjects: so that by this time they were reduced to the most extreme penury and want of necessary food, a scarcity such as our contemporaries do not remember ever before to have existed at Rome.3122


3122 1709, Molz. &c., add “nor anywhere else,” but Bag. is undoubtedly right in translating simply “ever before.” The chapter is found substantially and in part word for word in the Church History, 8. 14.



Chapter XXXVII.—Defeat of Maxentius’s Armies in Italy.

Constantine, however, filled with compassion on account of all these miseries, began to arm himself with all warlike preparation against the tyranny. Assuming therefore the Supreme God as his patron, and invoking His Christ to be his preserver and aid, and setting the victorious trophy, the salutary symbol, in front of his soldiers and body-guard, he marched with his whole forces, trying to obtain again for the Romans the freedom they had inherited from their ancestors.

And whereas, Maxentius, trusting more in his magic arts than in the affection of his subjects, dared not even advance outside the city gates,3123 but had guarded every place and district and city subject to his tyranny, with large bodies of soldiers,3124 the emperor, confiding in the help of God, advanced against the first and second and third divisions of the tyrant’s forces, defeated them all with ease at the first assault,3125 and made his way into the very interior of Italy.


3123 “Because the soothsayers had foretold that if he went out of it, he should perish.” Lact. De M. P.

3124 Bag.adds “and numberless ambuscades,” following Valesius and 1709. The word so rendered is the word for “companies of soldiers.” The rather awkward “multitude of heavy-armed soldiers and myriads of companies of soldiers” may be rendered as above, although “larger bodies of soldiers and limitless supplies” suggested by the translation is perhaps the real meaning. He had both “men and means.”

3125 At Sigusium, Turin, Brescia, and Verona.


Chapter XXXVIII.—Death of Maxentius on the Bridge of the Tiber.

3126

And already he was approaching very near Rome itself, when, to save him from the necessity of fighting with all the Romans for the tyrant’s sake, God himself drew the tyrant, as it were by secret cords, a long way outside the gates.3127 And now those miracles recorded in Holy Writ, which God of old wrought against the ungodly (discredited by most as fables, yet believed by the faithful), did he in every deed confirm to all alike, believers and unbelievers, who were eye-witnesses of the wonders. For as once in the days of Moses and the Hebrew nation, who were worshipers of God, “Pharaoh’s chariots and his host hath he cast into the sea and his chosen chariot-captains are drowned in the Red Sea,”3128—so at this time Maxentius, and the soldiers and guards3129 with him, “went down into the depths like stone,”3130 when, in his flight before the divinely-aided forces of Constantine, he essayed to cross the river which lay in his way, over which, making a strong bridge of boats, he had framed an engine of destruction, really against himself, but in the hope of ensnaring thereby him who was beloved by God. For his God stood by the one to protect him, while the other, godless,3131 proved to be the miserable contriver of these secret devices to his own ruin. So that one might well say, “He hath made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.”3132 Thus, in the present instance, under divine direction, the machine erected on the bridge, with the ambuscade concealed therein, giving way unexpectedly before the appointed time, the bridge began to sink, and the boats with the men in them went bodily to the bottom.3133 And first the wretch himself, then his armed attendants and guards, even as the sacred oracles had before described, “sank as lead in the mighty waters.”3134 So that they who thus obtained victory from God might well, if not in the same words, yet in fact in the same spirit as the people of his great servant Moses, sing and speak as they did concerning the impious tyrant of old: “Let us sing unto the Lord, for he hath been glorified exceedingly: the horse and his rider hath he thrown into the sea. He is become my helper and my shield unto salvation.” And again, “Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, marvelous in praises, doing wonders?”3135


3126 The Milvian, the present Ponte Molle.

3127 The present Ponte Molle is nearly 2½ kilometers (say 1½ miles) from the Porta del Popolo (at the Mons Pincius). The walls at that time were the ones built by Aurelian, and are substantially the same as the present ones. This Pons Milvius was first built 100 years b.c., and “some part of the first bridge is supposed to remain” (Jenkin, p. 329). Compare Jenkin, art. Bridges, in Enc. Brit. 4 (1878), 329, for cut and description.

3128 Ex. xv. 4. This is identically taken from the Septuagint with the change of only one word, where Eusebius gains little in exchanging “swallowed up in” for plunged or drowned in.

3129 “Heavy armed and light armed.”

3130 Ex. xv. 5.

3131 “Godless,” or if ἄνευis to be read, “destitute of his aid,” as Bag. Much conjecture has been expended on this reading. Heinichen has ἀθεεὶ.

3132 Ps. vii. 15, 16, Septuagint translation.

3133 This matter is discussed in the Prolegomena.

3134 Ex. xv. 10.

3135 Ex. xv. 1, 2, 11, Septuagint version. This whole chapter with the last paragraph of the preceding are in the Church History, 9. 9.



Chapter XXXIX.—Constantine’s Entry into Rome.

Having then at this time sung these and suchlike praises to God, the Ruler of all and the Author of victory, after the example of his great servant Moses, Constantine entered the imperial city in triumph. And here the whole body of the senate, and others of rank and distinction in the city, freed as it were from the restraint of a prison, along with the whole Roman populace, their countenances expressive of the gladness of their hearts, received him with acclamations and abounding joy; men, women, and children, with countless multitudes of servants, greeting him as deliverer, preserver, and benefactor, with incessant shouts. But he, being possessed of inward piety toward God, was neither rendered arrogant by these plaudits, nor uplifted by the praises he heard:3136 but, being sensible that he had received help from God, he immediately rendered a thanksgiving to him as the Author of his victory.


3136 Compare Prolegomena under Character, and also for other accounts of the universal joy under Life.



Chapter XL.—Of the Statue of Constantine holding a Cross, and its Inscription.

Moreover, by loud proclamation and monumental inscriptions he made known to all men the salutary symbol, setting up this great trophy of victory over his enemies in the midst of the imperial city, and expressly causing it to be engraven in indelible characters, that the salutary symbol was the safeguard of the Roman government and of the entire empire. Accordingly, he immediately ordered a lofty spear in the figure of a cross to be placed beneath the hand of a statue representing himself, in the most frequented part of Rome, and the following inscription to be engraved on it in the Latin language: by virtue of this salutary sign, which is the true test of valor, I have preserved and liberated your city from the yoke of tyranny. I have also set at liberty the roman senate and people, and restored them to their ancient distinction and splendor.3137


3137 Compare the Church History, 9. 9.

  If it be true, as Crusè says, that in this inscription there are traces of the Latin original, it gives a strong presumption that Eusebius was quoting a really existing inscription and accordingly that it is genuine. If so, of course the probability of the vision of the cross is greatly increased.



Chapter XLI.—Rejoicings throughout the Provinces; and Constantine’s Acts of Grace.

Thus the pious emperor, glorying in the confession of the victorious cross, proclaimed the Son of God to the Romans with great boldness of testimony. And the inhabitants of the city, one and all, senate and people, reviving, as it were, from the pressure of a bitter and tyrannical domination, seemed to enjoy purer rays of light, and to be born again into a fresh and new life. All the nations, too, as far as the limit of the western ocean, being set free from the calamities which had heretofore beset them, and gladdened by joyous festivals, ceased not to praise him as the victorious, the pious, the common benefactor: all, indeed, with one voice and one mouth, declared that Constantine had appeared by the grace of God as a general blessing to mankind. The imperial edict also was everywhere published, whereby those who had been wrongfully deprived of their estates were permitted again to enjoy their own, while those who had unjustly suffered exile were recalled to their homes. Moreover, he freed from imprisonment, and from every kind of danger and fear, those who, by reason of the tyrant’s cruelty, had been subject to these sufferings.



Chapter XLII.—The Honors Conferred upon Bishops, and the Building of Churches.

The emperor also personally inviting the society of God’s ministers, distinguished them with the highest possible respect and honor, showing them favor in deed and word as persons consecrated to the service of his God. Accordingly, they were admitted to his table, though mean in their attire and outward appearance; yet not so in his estimation, since he thought he saw not the man as seen by the vulgar eye, but the God in him. He made them also his companions in travel, believing that He whose servants they were would thus help him. Besides this, he gave from his own private resources costly benefactions to the churches of God, both enlarging and heightening the sacred edifices,3138 and embellishing the august sanctuaries3139 of the church with abundant offerings.


3138 “Oratories,” or chapels.

3139 Variously rendered, but seems to say that the smaller buildings were enlarged and the larger ones enriched. The number of buildings which Constantine is claimed to have erected in Rome alone is prodigious. One meets at every turn in the modern city churches which were, it is said, founded or remodeled by him. For interesting monograph which claims to have established the Constantinian foundation of many of these, see Ciampini in Prolegomena, under Literature.



Chapter XLIII.—Constantine’s Liberality to the Poor.

He likewise distributed money largely to those who were in need, and besides these showing himself philanthropist and benefactor even to the heathen, who had no claim on him;3140 and even for the beggars in the forum, miserable and shiftless, he provided, not with money only, or necessary food, but also decent clothing. But in the case of those who had once been prosperous, and had experienced a reverse of circumstances, his aid was still more lavishly bestowed. On such persons, in a truly royal spirit, he conferred magnificent benefactions; giving grants of land to some, and honoring others with various dignities. Orphans of the unfortunate he cared for as a father, while he relieved the destitution of widows, and cared for them with special solicitude. Nay, he even gave virgins, left unprotected by their parents’ death, in marriage to wealthy men with whom he was personally acquainted. But this he did after first bestowing on the brides such portions as it was fitting they should bring to the communion of marriage.3141 In short, as the sun, when he rises upon the earth, liberally imparts his rays of light to all, so did Constantine, proceeding at early dawn from the imperial palace, and rising as it were with the heavenly luminary, impart the rays of his own beneficence to all who came into his presence. It was scarcely possible to be near him without receiving some benefit, nor did it ever happen that any who had expected to obtain his assistance were disappointed in their hope.3142



3140 So usually rendered literally, “to those who came to him from without,” but it might rather mean “foreigners.” His generosity included not only the worthy poor citizens, but foreigners and beggars.

3141 The word used is the κοινωνία, familiar in the doctrine of the “communion” or “fellowship” of the saints. It has the notion of reciprocity and mutual sharing.

3142 The popular proverb that at the end of his life he was a spendthrift, as given by Victor, represents the other side of this liberality. Compare Prolegomena, under Character.



Chapter XLIV.—How he was present at the Synods of Bishops.

Such, then, was his general character towards all. But he exercised a peculiar care over the church of God: and whereas, in the several provinces there were some who differed from each other in judgment, he, like some general bishop constituted by God, convened synods of his ministers. Nor did he disdain to be present and sit with them in their assembly, but bore a share in their deliberations, ministering to all that pertained to the peace of God. He took his seat, too, in the midst of them, as an individual amongst many, dismissing his guards and soldiers, and all whose duty it was to defend his person; but protected by the fear of God, and surrounded by the guardianship of his faithful friends. Those whom he saw inclined to a sound judgment, and exhibiting a calm and conciliatory temper, received his high approbation, for he evidently delighted in a general harmony of sentiment; while he regarded the unyielding wills with aversion.3143

3143 Constantine, like Eusebius himself, would be a distinct “tolerationist” in modern theological controversy. One may imagine that Eusebius entered into favor with Constantine in this way. It commends itself to our feeling; but after all, the unyielding Athanasius was a greater man than Eusebius.



Chapter XLV.—His Forbearance with Unreasonable Men.

Moreover he endured with patience some who were exasperated against himself, directing them in mild and gentle terms to control themselves, and not be turbulent. And some of these respected his admonitions, and desisted; but as to those who proved incapable of sound judgment, he left them entirely at the disposal of God, and never himself desired harsh measures against any one. Hence it naturally happened that the disaffected in Africa reached such a pitch of violence as even to venture on overt acts of audacity;3144 some evil spirit, as it seems probable, being jealous of the present great prosperity, and impelling these men to atrocious deeds, that he might excite the emperor’s anger against them. He gained nothing, however, by this malicious conduct; for the emperor laughed at these proceedings, and declared their origin to be from the evil one; inasmuch as these were not the actions of sober persons, but of lunatics or demoniacs; who should be pitied rather than punished; since to punish madmen is as great folly as to sympathize with their condition is supreme philanthropy.3145


3144 Compare Prolegomena, under Life and Works.

3145 [This passage in the text is defective or corrupt.—Bag.] What is given is substantially the conventional translation of Valesius, Heinichen, Molzberger, and with some variation, 1709 and Bag. It is founded, however, on a conjectural reading, and reluctating against this, a suggestion may be hazarded—“an excessive philanthropy for the folly of the insane, even to the point of sympathy for them.”



Chapter XLVI.—Victories over the Barbarians.

Thus the emperor in all his actions honored God, the Controller of all things, and exercised an unwearied3146 oversight over His churches. And God requited him, by subduing all barbarous nations under his feet, so that he was able everywhere to raise trophies over his enemies: and He proclaimed him as conqueror to all mankind, and made him a terror to his adversaries: not indeed that this was his natural character, since he was rather the meekest, and gentlest, and most benevolent of men.


3146 Some read “unbroken” or “perfect.”



Chapter XLVII.—Death of Maximin, who had attempted a Conspiracy, and of Others whom Constantine detected by Divine Revelation.

3147


While he was thus engaged, the second of those who had resigned the throne, being detected in a treasonable conspiracy, suffered a most ignominious death. He was the first whose pictures, statues, and all similar marks of honor and distinction were everywhere destroyed, on the ground of his crimes and impiety. After him others also of the same family were discovered in the act of forming secret plots against the emperor; all their intentions being miraculously revealed by God through visions to His servant.

For he frequently vouchsafed to him manifestations of himself, the Divine presence appearing to him in a most marvelous manner, and according to him manifold intimations of future events. Indeed, it is impossible to express in words the indescribable wonders of Divine grace which God was pleased to vouchsafe to His servant. Surrounded by these, he passed the rest of his life in security, rejoicing in the affection of his subjects, rejoicing too because he saw all beneath his government leading contented lives; but above all delighted at the flourishing condition of the churches of God.


3147 There is long discussion of whether Maximian or Maximin is intended. To any one who compares the order of narration in the Church History, 9. 9, 11, the discussion will seem idle, though it is curious that the one most jealous and greedy of power should have been mistaken for one of the abdicators. It seems as if there had been some confusion in the mind of Eusebius himself.

Chapter XLVIII.—Celebration of Constantine’s Decennalia.

While he was thus circumstanced, he completed the tenth year of his reign. On this occasion he ordered the celebration of general festivals, and offered prayers of thanksgiving to God, the King of all, as sacrifices without flame or smoke.3148 And from this employment he derived much pleasure: not so from the tidings he received of the ravages committed in the Eastern provinces.


3148 Unburnt offerings, meat offerings.



Chapter XLIX.—How Licinius oppressed the East.

For he was informed that in that quarter a certain savage beast was besetting both the church of God and the other inhabitants of the provinces, owing, as it were, to the efforts of the evil spirit to produce effects quite contrary to the deeds of the pious emperor: so that the Roman empire, divided into two parts, seemed to all men to resemble night and day; since darkness overspread the provinces of the East, while the brightest day illumined the inhabitants of the other portion. And whereas the latter were receiving manifold blessings at the hand of God, the sight of these blessings proved intolerable to that envy which hates all good, as well as to the tyrant who afflicted the other division of the empire; and who, notwithstanding that his government was prospering, and he had been honored by a marriage connection3149 with so great an emperor as Constantine, yet cared not to follow the steps of that pious prince, but str